[Original]
Ich will mit dem gehen, den ich liebe.
Ich will nicht ausrechnen, was es kostet.
Ich will nicht nachdenken, ob es gut ist.
Ich will nicht wissen, ob er mich liebt.
Ich will mit ihm gehen, den ich liebe.
[Translation]
I want to go with the one I love.
I do not want to calculate the cost.
I do not want to think about whether it’s good.
I do not want to know whether he loves me.
I want to go with whom I love.
(Bertolt Brecht)
More Poetry from Bertolt Brecht:
Bertolt Brecht Poems based on Topics: Love- Der Pflaumenbaum (The Plum Tree, translation) (Bertolt Brecht Poems)
- Fragen (Bertolt Brecht Poems)
- Pleasures (Translation with the original German, (Bertolt Brecht Poems)
- Ich habe dich nie je so geliebt (Bertolt Brecht Poems)
- I'm not saying anything against Alexander (Bertolt Brecht Poems)
- Future Generations (Translation of (Bertolt Brecht Poems)
Readers Who Like This Poem Also Like:
Based on Topics: Love PoemsBased on Keywords: den, cost, translation, original, liebe, ist, dem, mich, mit, nicht, ihm