Chashmay mastay ajabay zulf daraazay ajabay,
Mai parastay ajabay fitna tarazay ajabay,
Behray qatlam chu kushad taighe-nihaan sar basajud,
Oo ba-naazay ajabay mun be-neyaazay ajabay,
Turk taazay ajabay sho’bada baazay ajabay;
Kajkulahay ajabay arbada saazay ajabay;
Haq mago kalma-e kufr ast darein ja Khusrau;
Raaz daanay ajabay saaheb-e raaz-e ajabay.
Translation-
O wondrous ecstatic eyes, o wondrous long locks,
O wondrous wine worshipper, o wondrous mischievous sweetheart.
As he draws the sword, I bow my head in prostration so as to be killed,
O wondrous is his beneficence, o wondrous my submission.
O wondrous amorous teasing, o wondrous beguiling,
O wondrous tilted cap, o wondrous tormentor.
Do not reveal the Truth; in this world blasphemy prevails, Khusrau;
O wondrous source of mystery, o wondrous knower of secrets.
(Amir Khusro)
More Poetry from Amir Khusro:
Amir Khusro Poems based on Topics: Romantic Love, Mystery, Secrets, Truth- Babul (Amir Khusro Poems)
- Tori Soorat Kay Balihaari (Amir Khusro Poems)
- Khabaram raseed imshab (Amir Khusro Poems)
- Aaj Rung Hai (Amir Khusro Poems)
- Chaap Tilak (Amir Khusro Poems)
- Sakal Bun (Amir Khusro Poems)
Readers Who Like This Poem Also Like:
Based on Topics: Truth Poems, Secrets Poems, Romantic Love Poems, Mystery PoemsBased on Keywords: mun, chu, ast, worshipper, beneficence, sho, mischievous, sar, mai, tormentor, prostration