My friends, can you descry that mound of earth
Above clear waters in the shade of trees?
You can just hear the babbling spring against the bank;
You can just feel a breeze that’s wafting in the leaves;
A wreath and lyre hang upon the boughs…
Alas, my friends! This mound’s a grave;
Here earth conceals the ashes of a bard;
Poor bard!
A gentle soul, a simple heart
He was a sojourner in the world;
He’d barely bloomed, yet lost his taste for life
He craved his end with yearning and excitement;
And early on he met his end,
He found the grave’s desired sleep.
Your time was but a moment – a moment sad
Poor bard!
He sang with tenderness of friendship to his friend, –
His loyal friend cut down in his life’s bloom;
He sang of love – but in a doleful voice;
Alas! Of love he knew naught but its woe;
Now all has met with its demise,
Your soul partakes of peace eternal;
You slumber in your silent grave,
Poor bard!
Here, by this stream one eventide
He sang his doleful farewell song:
‘O lovely world, where blossomed I in vain;
Farewell forever; with a soul deceived
For happiness I waited – but my dreams have died;
All’s perished; lyre, be still;
To your serene abode, o haste,
Poor bard!
What’s life, when charm is lacking?
To know of bliss, with all the spirit’s striving,
Only to see oneself cut off by an abyss;
Each moment to desire and yet fear desiring…
O refuge of vexatious hearts,
O grave, sure path to peace,
When will you call to your embrace
The poor bard?’
The bard’s no more … his lyre’s silent…
All trace of him has disappeared from here;
The hills and valleys mourn;
And all is still … save zephyrs soft,
That stir the faded wreath,
And waft betimes above the grave,
A woeful lyre responds:
Poor bard!
Певе
 94;
В тени дерев, над чистыми водами
 044;ерновы 081; холм вы видите ль, друзья?
&# 1063;уть слышно там плескае т в брег струя;
Ч&# 1091;ть ветерок там дышит меж листами ;
На ветвях лира и венец…
У вы! друзья, сей холм – могила;
&# 1047;десь прах певца земля сокрыла ;
Бедный певец!
i 4;н сердцем прост, он нежен был душою
Н 086; в мире он минутны й странни к был;
Едв&# 1072; расцвел – и жизнь уж разлюби л
И ждал конца с волнень ем и тоскою;
&# 1048; рано встрети л он конец,
З&# 1072;снул желанны м сном могилы…
Твой век был миг, но миг унылый,
&# 1041;едный певец!
i 4;н дружбу пел, дав другу нежну руку,-
Но верный друг во цвете лет угас;
Он пел любовь – но был печален глас;
Ув&# 1099;! он знал любви одну лишь муку;
Те&# 1087;ерь всему, всему конец;
Т&# 1074;оя душа покой вкусила ;
Ты спишь; тиха твоя могила,
&# 1041;едный певец!
h 7;десь, у ручья, вечерне ю порою
П 088;ощальн 091; песнь он заунывн о пел:
‘О красный мир, где я вотще расцвел ;
Прости навек; с обманут ой душою
Я счастья ждал – мечтам конец;
П&# 1086;гибло все, умолкни, лира;
Ск&# 1086;рей, скорей в обитель мира,
Бе&# 1076;ный певец!
j 3;то жизнь, когда в ней нет очарова нья?
Бла&# 1078;енство знать, к нему лететь душой,
Н&# 1086; пропаст ь зреть меж ним и меж собой;
Ж&# 1077;лать всяк час и трепета ть желанья …
О пристан ь горестн ых сердец,
&# 1052;огила, верный путь к покою,
К&# 1086;гда же будет взят тобою
Б 077;дный певец?’

 48; нет певца… его не слышно лиры…
Ег о следы исчезли в сих местах;
&# 1048; скорбно все в долине, на холмах;
&# 1048; все молчит… лишь тихие зефиры,
&# 1050;олебля вянущий венец,
П&# 1086;рою веют над могилой ,
И лира вторит им уныло:
Б&# 1077;дный певец!
(Vasily Andreyevich Zhukovsky)
More Poetry from Vasily Andreyevich Zhukovsky:
Vasily Andreyevich Zhukovsky Poems based on Topics: Life, Time, Joy & Excitement, Love, War & Peace, Soul, Happiness, Eternity, World, Friendship, Haste- The Mysterious Visitor (Vasily Andreyevich Zhukovsky Poems)
- Bednyj pevec (Vasily Andreyevich Zhukovsky Poems)
Readers Who Like This Poem Also Like:
Based on Topics: Love Poems, Life Poems, World Poems, Time Poems, Soul Poems, Nature Poems, War & Peace Poems, Joy & Excitement Poems, Friendship Poems, Sleep Poems, Happiness PoemsBased on Keywords: demise, vexatious, sojourner