Ranjha Ranjha Kardi Ni,
Me’N Aapay Ranjha hoi,
Sado ni Me’N no Dhido- Ranjha,
Mano Heer Na Akho Koi,
Ranjha Me’N which Me’N Ranjhay Which,
Mayko’N Hor dhiyan na Koi,
Wakho Loko Heer Slati,
Kithay Aan Khaloi.
English Translation:
Repeating the name of Ranjha
I have become Ranjha myself.
O call me ye all “Dhido-Ranjha,”
let no one call me Heer .
Ranjha is in me, I am in Ranjha,
no other thought exists in my mind.
I am not, He alone is.
He alone is amusing himself.
(Bulleh Shah)
More Poetry from Bulleh Shah:
Bulleh Shah Poems based on Topics: Mind, English, Name- Bulla Ki Jana Main Kaun (Bulleh Shah Poems)
- My Eyes Pour Out Tears (Bulleh Shah Poems)
- The Arrow Of Love (Bulleh Shah Poems)
- I Have Been Pierced By The Arrow Of Love (Bulleh Shah Poems)
- You Alone Exist (Bulleh Shah Poems)
Readers Who Like This Poem Also Like:
Based on Topics: Mind Poems, Name Poems, English PoemsBased on Keywords: mano, heer, koi, amusing, aan, hor, hoi, sado, ranjha