Original Urdu
Raat yunh dil mein teri khoee hui yaad aayee
Jaise veeraaney mein chupkey sey bahaar aa jaye
Jaisey sehra on mein howley se chaley baadey naseem
Jaisey beemaar ko bey wajhey Qaraar aa jaaye
English Translation
Last night, your lost memories crept into my heart
as spring arrives secretly into a barren garden
as a cool morning breeze blows slowly in a desert
as a sick person feels well, for no reason.
(Faiz Ahmed Faiz)
More Poetry from Faiz Ahmed Faiz:
Faiz Ahmed Faiz Poems based on Topics: Night, Reasoning- SHORISH-E-BARRABT-O-NAY (Faiz Ahmed Faiz Poems)
- Before You Came (Faiz Ahmed Faiz Poems)
- We Who Were Executed (Faiz Ahmed Faiz Poems)
- We, Who Were Slain In Unlit Pathways (Faiz Ahmed Faiz Poems)
- My Heart, My Traveler with English Translation (Faiz Ahmed Faiz Poems)
- Dont ask me for the same love, my sweetheart (Faiz Ahmed Faiz Poems)
Readers Who Like This Poem Also Like:
Based on Topics: Night Poems, Reasoning PoemsBased on Keywords: mein, teri, sey, dil, hui, raat, bey, jaise, jaye, yaad, urdu