Poem by Anne-Marie Derése, translated by Judith Skillman.
Night opens to the storm,
a mauve coupling,
swollen.
The sky, laden
like a merchant ship,
throws off its anchor.
Danger, heavier
each instant,
exudes the mugginess
of a greenhouse.
Shimmering like mercury
The Valley of the Seven Muses
breathes mist
through its gray nostrils.
The valley of has rejoined the night,
two humid females
the storm penetrates.
And I, standing here
in the anxious wind,
I wait for the tearing apart.
(Judith Skillman)
More Poetry from Judith Skillman:
Judith Skillman Poems based on Topics: Poetry, Literature, Night, Danger & Risk- Visage volè l'oiseau (Judith Skillman Poems)
- Face Stolen From a Bird (Judith Skillman Poems)
- La nuit s'ouvre, l'orage (Judith Skillman Poems)
- Pardon (Judith Skillman Poems)
- Forgive Me (Judith Skillman Poems)
- Tu m'as donnè une arme (Judith Skillman Poems)
Readers Who Like This Poem Also Like:
Based on Topics: Night Poems, Literature Poems, Poetry Poems, Danger & Risk PoemsBased on Keywords: judith, females, mauve, rejoined, penetrates, greenhouse, coupling, anne-marie, derése, exudes, skillman