Translated From The German of Emmanuel Geibel.
ONE goblet more I drink to thee,
Thou fair and foreign strand;
No sadder could this parting be
Wert thou my native land.
Farewell, farewell! The sails are spread,
The wind blows fresh and free;
Its trail of foam the keel has led
Along the deep-green sea.
Now sinks the sun ‘mid islets fair,
And rose-red shines the sky;
‘Twas in the hut that glimmers there
We said our last good-bye.
And oh! how gladly would I stay,
Thou lovely child, with thee!
In vain! the vision fades away
That was so fair to see.
For this is life–to come, to go,
To haste o’er sea and shore,
The joys of rest awhile to know,
Then part for evermore.
Loved for a time, forgotten quite,
But mutely loving yet–
Is it the dazzling sunset light
That makes my eyes so wet?
‘Tis past! I dash the tear away,
And joy with grief has flown;
This restless heart, where’er I stray,
Must beat henceforth alone.
Well, be it so! Far o’er the main
The moon’s first ray is bright;
The coast recedes–Yet once again,
My little maid, good-night!
(Constance Naden)
More Poetry from Constance Naden:
Constance Naden Poems based on Topics: Joy & Excitement, Fairness, Past, Time, Imagination & Visualization- A Modern Apostle V (Constance Naden Poems)
- A Modern Apostle IV (Constance Naden Poems)
- A Modern Apostle II (Constance Naden Poems)
- A Modern Apostle III (Constance Naden Poems)
- A Modern Apostle VI (Constance Naden Poems)
- The Story Of Clarice II (Constance Naden Poems)
Readers Who Like This Poem Also Like:
Based on Topics: Time Poems, Joy & Excitement Poems, Fairness Poems, Past Poems, Imagination & Visualization PoemsBased on Keywords: islets, life-to, deep-green, geibel