Wycliffe's Bible (WYC) >>
Lamentations 2:14

Nun. Thi profetis sien to thee false thingis, and fonned; and openyden not thi wickidnesse, that thei schulden stire thee to penaunce; but thei sien to thee false takyngis, and castyngis out.



Browse Parallel Bible Verses:


Bible in Basic English - BBE
The visions which your prophets have seen for you are false and foolish; they have not made clear to you your sin so that your fate might be changed: but they have seen for you false words, driving you away.

English Revised Version - ERV
Thy prophets have seen visions for thee of vanity and foolishness; and they have not discovered thine iniquity, to bring again thy captivity: but have seen for thee burdens of vanity and causes of banishment.

The Darby Bible - DBY
Thy prophets have seen vanity and folly for thee; and they have not revealed thine iniquity, to turn away thy captivity; but have seen for thee burdens of falsehood and causes of expulsion.

New Heart English Bible - NHEB

Rotherham's Emphasized Bible - EBR

Tyndale-Rogers-Coverdale-Cranmer Bible - TRC

King James Version - KJV

Hebrew Names Version - HNV

Webster Bible - WBT

American Standard Version - ASV

Young's Literal Translation - YLT

World English Bible - WEB


Bible Commentary:


(Coming soon.)

About Wycliffe's Bible (WYC):


Wycliffe's Bible (WYC) is the name given to a group of Bible translations into Middle English that were made under the direction of John Wycliffe, an English theologian and philosopher. They appeared over a period from approximately 1382 to 1395. These Bible translations were the chief inspiration of the Lollard movement, a pre-Reformation movement that rejected many of the distinctive teachings of the Roman Catholic Church. In the early Middle Ages, most Western Christian people encountered the Bible only in the form of oral versions of scriptures, verses and homilies in Latin. Although relatively few people could read at this time, Wycliffe’s idea was to translate the Bible into the vernacular.